《管寧華歆共園中鋤菜》帶出了「道不同不相為謀」的道理——志向不同就各走各路。 以下 AfterSchool將 按課文常考方向,提供管寧華歆共園中鋤菜語譯、重點分析,以及管寧華歆共園中鋤菜工作紙與工作紙答案。 《管寧華歆共園中鋤菜》原文及語譯 原文 管 寧 、 華 歆 共 園 中 鋤 菜 , 見 地 有 片 金 , 管 揮 鋤 與 瓦 石 不 異 , 華 捉 而 擲 去 之 。 又 嘗 同 席 讀 書 , 有 乘 軒 冕 過 門 者 , 寧 讀 如 故 , 歆 廢 書 出 看 。 寧 割 席 分 坐 曰 :「 子 非 吾 友 也 。 」 語譯 管寧和華歆一起在菜園裡鋤地,看到地上有一片金子。管寧揮動鋤頭,對待那片金子就像對待瓦片石頭一樣毫不在意;華歆把金子撿起來,隨即又把它丟開。 他們又曾經同坐在一張席上讀書,有一位乘坐華麗車馬、戴著官帽禮冠的達官貴人從門前經過。管寧仍然像平常一樣讀書不受影響;華歆卻放下書本跑出去觀看。管寧把坐席割開,與華歆分開坐,說:「你不是我的朋友了。」 《管寧華歆共園中鋤菜》背景 本文出自《世說新語》,屬筆記小說體裁,主要記載魏晉士人的言行軼事,反映當時的生活、思想與社會面貌。東漢覆亡後天下大亂,魏晉士人不少隱居田園、好清談,處世上常受老莊「出世」思想影響。 在這樣的時代背景下,管寧與華歆的兩段日常行為(鋤菜見金、同席讀書見軒冕)被用來呈現士人不同的生活態度與人生取向:一種是專注自守、淡泊名利;另一種是心繫世務、對功名與現實保持關注。 後世常用「割席絕交」來評價兩人,但若結合史實與人物全貌,解讀可以更細緻,而並非單純「絕交」。 《管寧華歆共園中鋤菜》核心概念 1)專心致志,淡泊名利 管寧的「揮鋤與瓦石不異」「讀如故」,重點在「不為外物所動」:金子與富貴車馬都不足以令他分心,體現專注、淡泊、富貴不移的操守。 華歆則呈現另一種人性側面:他會把金子撿起來(先動心),但又把它丟掉(仍有自制);他會「廢書出看」,顯示對外在權勢、世事動向更敏感、更關注。 2)道不同,不相為謀 管寧「割席分坐」可視為一種宣示:志趣與目標既不同,就不再以「同道」相交,避免互相影響。這不必然等於仇視或徹底斷絕,更多像是把界線畫清楚。 歷史上二人其後各有道路:管寧多次拒官、隱居讀書;華歆則平步青雲,最後當上太尉。華歆十分欣賞管寧的才華,曾上書舉薦管寧,甘願退位讓賢,可見兩人友誼未必因此消失,反可理解為「君子和而不同」:立場不同仍可尊重彼此。 3)重新理解「割席絕交」 一般人常把管寧視為榜樣、批評華歆好名利;但雙方的矛盾也可能只在於兩人「志向」:華歆關心朝野世事,管寧立志隱居不問世事。若如此,「割席」更像是人生路向分歧,而非單純道德高下、友誼崩塌的裁決。 《管寧華歆共園中鋤菜》課文結構與段落大意 第一部分:園中鋤菜見金,管寧視金如瓦石,完全不為所動;華歆先捉後擲,呈現「一動一止」的對比,表達出二人對「利」的態度。 第二部分:同席讀書遇軒冕,管寧讀如故,重在「定」;華歆廢書出看,重在「趨」------對功名與權勢訊號更在意。此事比「見金」更進一步,因為它不只是錢財誘惑,更關乎志向、前途與世務。 第三部分:割席分坐下判語,管寧以行動「割席」作決斷,再以「子非吾友也」下結論,點明兩人已非同道。結尾乾脆,令讀者回看前兩事時更能讀出「不同」的份量。 《管寧華歆共園中鋤菜》寫作手法 1)以小見大 全文用兩個生活細節(見金、見軒冕)帶出人格與志向的大分野。事件很小,但指向很大。 2)人物對比 每一件事都採「管寧如何做/華歆如何做」並列,形成強烈對照: 管寧:不動、如故、專注 華歆:有動、有看、分心 《管寧華歆共園中鋤菜》工作紙 A. 字詞理解 「共園中鋤菜」中「共」的意思是什麼? 「見地有片金」的「片金」指什麼? 「管揮鋤與瓦石不異」的句意是什麼? 「華捉而擲去之」中「之」指代什麼? 「又嘗同席讀書」中「嘗」的意思是什麼? 「有乘軒冕過門者」中「軒冕」借指什麼? 「寧讀如故」的「如故」應如何解釋? 「歆廢書出看」的句意是什麼? 「割席分坐」在文中的直接意思是什麼? 「子非吾友也」反映管寧什麼交友觀? B. 句子語譯 「管揮鋤與瓦石不異。」 「華捉而擲去之。」 「有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。」 「寧割席分坐曰:『子非吾友也。』」 C. 內容理解與思考 文中用哪兩件事展現管寧與華歆的不同?請各用一句概括。 你認為華歆「捉而擲之」可否視為淡泊名利?試用一句理由說明。 「割席」一定等於「絕交」嗎?按本文與上文提示,寫出一種較溫和的理解。 D. 寫作手法 本文主要運用了哪一種人物刻畫方法來表現性格?(提示:靠說理還是靠行為?) 試指出一組對比(管寧 vs 華歆),並說明這樣寫有何效果。 《管寧華歆共園中鋤菜》工作紙答案 A. 字詞理解(答案) 共:一起 片金:一片金子/金塊碎片(指金子) 句意:管寧揮動鋤頭,對待金子就像對待瓦片石頭一樣,毫不在意 之:指那片金子 嘗:曾經 軒冕:達官貴人/權勢富貴(借指) 如故:像平常一樣 句意:華歆放下書本,走出去看(那位權貴經過) 直接意思:把坐的席子割開,分開坐 交友觀:道不同不相為友/志趣不同便不再同道相交(不相為謀) B. 句子語譯(答案) 管寧揮鋤,把金子當作瓦片石頭一樣看待,毫不在意。 華歆把金子撿起來,隨即又把它丟開。 有達官貴人乘著華麗車馬從門前經過,管寧仍照常讀書,華歆卻放下書跑出去看。 管寧把席子割開,分開坐,說:「你不是我的朋友了。」 C. 內容理解與思考(答案) 兩事:鋤菜見金;讀書遇軒冕。概括:管寧不為利名所動;華歆對利名較在意。 可部分視為淡泊名利:因他最後把金子丟掉,顯示不願囿於金錢;但也反映他起初仍受吸引。 不一定。管寧表明志向不同、各走各路,避免互相影響,未必是仇恨式斷交。 D. 寫作手法(答案) 主要方法:以行為動作刻畫人物(用事寫人),少說理,多呈現。 對比例子:管寧「讀如故」vs 華歆「廢書出看」 效果:強化兩人志趣差異,令人物形象更鮮明、主旨更突出。