范仲淹的《岳陽樓記》是 DSE 中文閱讀卷常見範文之一。本文會由原文、語譯、注釋出發,幫你快速掌握《岳陽樓記》的全文重點,並整理主旨、通假字詞、段旨、文章結構、描寫手法及修辭特色,方便你溫習《岳陽樓記》課文、理解岳陽樓記翻译內容,以及應對 DSE 常見題型。 范仲淹寫這篇文章,既是記述重修岳陽樓一事,也是借景抒懷,勸勉友人滕子京與自己一樣,即使身處逆境,仍要堅持憂國憂民的信念。文章簡潔明快,意境深遠,被譽為千古名篇。 《岳陽樓記》全文語譯、原文及注釋對照表 部分 內容 原文(一) 慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢、今人詩賦於其上;屬予作文以記之。 注釋 慶曆四年:宋仁宗年號,即公元 1044 年。滕子京:與范仲淹同科進士,後被貶到岳州。謫守:被貶官而任地方長官。越:到了。具:通「俱」,全、都。屬:通「囑」,囑託。 語譯 宋仁宗慶曆四年的春天,滕子京被貶官並駐守巴陵郡。到了第二年,政事通順,百姓和睦,各種荒廢了的事情都重新興辦起來。於是他重修岳陽樓,擴大舊有的規模,並把唐代賢人和當代人的詩賦刻在樓上;又囑託我寫一篇文章來記述這件事。 部分 內容 原文(二) 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎? 注釋 勝狀:美景。浩浩湯湯:水勢浩大。備:詳盡。巫峽:長江三峽之一。瀟湘:瀟水和湘水。遷客騷人:被貶官的官員和失意文人。 語譯 我看那巴陵郡的壯麗景色,全都集中在洞庭湖。它連接遠山,吞吐長江,水勢浩大,廣闊無邊;早晚陰晴變化,景象千變萬化。這就是岳陽樓的壯麗景觀,前人的記述已經很詳盡了。不過,這裏北通巫峽,南達瀟湘,被貶謫的官員和失意的文人常在這裏聚會,他們觀賞景物時的感情,怎會沒有不同呢? 部分 內容 原文(三) 若夫霪雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 注釋 霪雨霏霏:連綿大雨。怒號:大聲呼嘯。檣傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。去國:離開京城。蕭然:蕭條冷落。 語譯 如果連綿大雨不停地下,幾個月都不放晴;陰冷的風怒吼,混濁的巨浪衝向天空;太陽和星星都隱沒了光輝,山岳也隱藏了形體;商人旅客無法前行,甚至出現檣傾楫摧的情況;傍晚天色昏暗,老虎咆哮,猿猴悲啼。這時登上岳陽樓,就會生出離開京城、懷念故鄉的感受,又會憂慮讒言、害怕譏諷,滿眼只見蕭條景象,因而感傷到極點。 部分 內容 原文(四) 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 注釋 景明:日光明亮。波瀾不驚:湖面平靜。錦鱗:美麗的魚。長煙一空:大片煙霧完全消散。浮光躍金:浮動的月光像跳動的金子。靜影沉璧:靜靜的月影像沉在水中的玉璧。 語譯 至於春風和暖、陽光明媚的時候,湖面平靜無波,天光水色上下相接,一片碧綠,廣闊無邊;沙洲上的白鷗時而飛翔、時而停棲,美麗的魚游來游去,岸邊與小洲上的香草蘭花繁盛青翠。有時空中的煙霧完全消散,皎潔月光照耀千里,水面浮光閃爍如金,靜靜的月影沉在水中如玉璧;漁歌彼此唱和,這種快樂真是無窮無盡。這時登上岳陽樓,就會感到心胸開闊、精神愉快,把榮辱全都忘記,端着酒杯迎着清風,滿懷喜悅。 部分 內容 原文(五) 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?其必曰:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」歟!噫!微斯人,吾誰與歸! 注釋 求:探求。古仁人:古代品德高尚的人。或異二者之為:或許不同於以上兩種表現。廟堂:朝廷。江湖:在野、遠離朝廷。微斯人:如果沒有這樣的人。吾誰與歸:我追隨誰呢。 語譯 唉!我曾經探求古代仁人的思想感情,或許和以上兩種人的表現不同。為甚麼呢?因為他們不因外物而喜悅,也不因個人遭遇而悲傷。在朝廷做官,就憂慮百姓;退居民間,也憂慮君主。這樣看來,在朝在野都憂慮,那麼甚麼時候才快樂呢?他們大概一定會說:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」吧!唉!如果沒有這樣的人,我又能追隨誰呢? 通假字詞分析 「具」通「俱」:都、全部。 例句:百廢具興。 在 DSE 常見考法中,這類題目常會直接要求指出通假字,或結合語譯題考你解釋「具」的意思。 「屬」通「囑」:囑託、請託。 例句:屬予作文以記之。 這個字亦常見於詞解題與語譯題,考生要特別留意它不是一般「屬於」的意思,而是「囑咐、請託」。 《岳陽樓記》文體及范仲淹的寫作動機 范仲淹生於北宋,於慶曆年間積極推行改革,後來因政見受挫而被貶。由於他秉持儒家思想,深明「進亦憂,退亦憂」的道理,所以即使仕途失意,仍然把個人得失放下,繼續把生命與國家、百姓連結在一起,盡力做好自己能做的事。 《岳陽樓記》的寫作目的,正是申述范仲淹憂國憂民的胸襟,說明真正的君子不應受外在環境和個人得失所左右。作者在勉勵自己的同時,也希望與好友滕子京互相勸勉:大家雖然同樣身處逆境,但仍要堅守信念與志向。 此外,作者也藉此文提醒後人效法古代仁人志士,以天下為己任。這一部分亦是理解 DSE 常見「作者立場」及「寫作目的」題型的重要基礎。 岳陽樓記主旨 《岳陽樓記》的核心主旨是: 作者藉記述重修岳陽樓一事,以及遷客騷人在不同景色下產生的悲喜之情,帶出自己對「古仁人之心」的追求,說明理想人格應做到「不以物喜,不以己悲」。 文章最後進一步點明,真正值得追隨的精神是 「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」。因此,《岳陽樓記》不只是寫景名篇,也是抒發政治抱負、勉勵友人、表達憂國憂民情懷的重要作品。 故事內容整理及段旨 本文大致可分為五個部分,以下以段落方式整理,較方便溫習與背誦。 第一段:交代寫作背景與作記原因。 文章一開始先寫滕子京「謫守巴陵郡」,再寫他在逆境中仍做到「政通人和,百廢具興」,既交代了人物處境,也為下文的憂國憂民精神埋下伏筆。最後以「屬予作文以記之」點出全文寫作緣起。 第二段:總寫洞庭湖與岳陽樓的壯麗景觀。 作者從大處落筆,寫洞庭湖「銜遠山,吞長江」,氣勢雄渾,並以「朝暉夕陰,氣象萬千」寫景色變化無窮。段末提出「覽物之情,得無異乎?」這一問,開啟後文對不同人物心情的描寫。 第三段:寫覽物而悲者。 這一段集中描寫陰雨天色,從「霪雨霏霏」寫到「虎嘯猿啼」,氣氛陰沉慘淡。遷客騷人面對這樣的景色,容易想到自己的失意處境,於是生出「去國懷鄉,憂讒畏譏」的悲傷。 第四段:寫覽物而喜者。 與上一段相反,這一段寫春和景明、月夜清朗、漁歌互答,景色明麗開闊。登樓的人因此感到「心曠神怡,寵辱皆忘」,流露出欣喜愉快的心情。 第五段:提出全文主旨。 作者由遷客騷人的悲喜,進一步引出「古仁人」的境界,指出真正高尚的人不會隨景物與際遇改變情緒,而是無論身在朝廷還是在野,都以天下蒼生為念,最終提出「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」作結。 文章結構作用 段落 作用 分析 首段 引入下文 直接交代寫作動機,帶出下文登樓所見所思,如「屬予作文以記之」。 第二段 承上啟下 承接上文寫岳陽樓景色,並以「覽物之情,得無異乎?」引出遷客騷人的不同感受。 第三、四段 呼應上文 兩段分別寫悲景與樂景,正面回應第二段所提的「覽物之情」。 第五段 承上啟下 「二者」總結前文兩類人的反應;「何哉」則引出古仁人的思想境界。 第五段 首尾呼應 「處江湖之遠,則憂其君」呼應滕子京被貶的處境,也回應文章開首的「謫守巴陵郡」。 DSE題型應用提示 如果題目問你某段的「作用」或全文如何「佈局謀篇」,可按以下步驟作答: 先指出該段在結構上的位置,例如「承上啟下」、「首尾呼應」或「引出主旨」。 再引用該段關鍵句,例如「覽物之情,得無異乎?」或「何哉?」。 最後說明它如何帶出下文內容、對比人物心境,或如何為主旨服務。 這樣作答,會比只寫「承上啟下」更完整,也更容易拿分。 描寫寫作手法分析 手法 內容 對景描寫 描繪岳陽樓周圍環境與洞庭湖景色,讓讀者感受到山水之美與氣象變化。 對人描寫 描寫遷客騷人登樓後的情緒變化,包括悲傷、懷鄉、喜悅等,帶出人物心境。 對事描寫 交代重修岳陽樓、刻唐賢今人詩賦等背景,使文章不只是寫景,也有記敘成分。 多感官描寫 聽覺如「虎嘯猿啼」,視覺如「濁浪排空」「日星隱耀」,嗅覺可由「岸芷汀蘭」聯想到清香,令景物更立體。 動態 / 靜態描寫 動態如「濁浪排空」「浮光躍金」,寫出風浪與月光的變化;靜態如「長煙一空」「靜影沉璧」,突出月夜的寧靜。 直接 / 間接描寫 「春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃」屬直接描寫;「商旅不行,檣傾楫摧」則透過人物活動帶出天氣惡劣,屬間接描寫。 對比描寫 陰雨與晴朗、悲與喜、遷客騷人與古仁人形成鮮明對照。作者藉此帶出「不以物喜,不以己悲」的理想境界,說明常人易受外物影響,古仁人則超越一般覽物之情。 對比重點速看 比較項目 悲景 / 常人反應 樂景 / 常人反應 古仁人境界 天氣 霪雨霏霏、陰風怒號 春和景明 不因景物改變本心 湖面 濁浪排空 波瀾不驚、一碧萬頃 不以物喜 光線 日星隱耀,山岳潛形 上下天光,皓月千里 不以己悲 人物活動 商旅不行,檣傾楫摧 漁歌互答,此樂何極 先憂後樂,以天下為念 心情 去國懷鄉,憂讒畏譏 心曠神怡,寵辱皆忘 超越一般遷客騷人的悲喜 修辭寫作手法分析 修辭手法 內容 原文例句 襯托 以遷客騷人因景而悲、因景而喜,反襯古仁人境界更高。 「予嘗求古仁人之心,或異二者之為」 疊字 增強節奏感與畫面感,使文字更有音韻美。 「浩浩湯湯」、「霏霏」、「冥冥」、「郁郁青青」 擬人 把景物寫得有動作與氣勢。 「銜遠山,吞長江」 對偶 句式整齊,節奏鏗鏘,令文章更有文采。 「日星隱耀,山岳潛形」、「沙鷗翔集,錦鱗游泳」 感嘆 加強語氣,表達作者感慨。 「嗟夫!」、「噫!微斯人,吾誰與歸!」 借代 用相關事物代替本體,使表達更精煉。 「錦鱗」代魚;「廟堂」代朝廷;「江湖」代在野 反問 強化語氣,引導讀者思考。 「覽物之情,得無異乎?」 設問 先提問,再自答,逐步帶出主旨。 「何哉?不以物喜,不以己悲。」、「然則何時而樂耶?其必曰:『先天下之憂而憂,後天下之樂而樂』」 誇張 放大景物特徵,使形象更鮮明。 「浩浩湯湯,橫無際涯」、「濁浪排空」、「一碧萬頃」 比喻 令景物更具美感與畫面感。 「靜影沉璧」 寫作特色分析 1. 多用四字句 第三、四段大量運用四字句,如「陰風怒號」、「日星隱耀」、「心曠神怡」等,令文章節奏鮮明,讀來鏗鏘有力,也方便背誦。 2. 多用對偶 例如「日星隱耀,山岳潛形」、「沙鷗翔集,錦鱗游泳」等,句式工整,有助增強文勢與文采,是《岳陽樓記》非常突出的特色。 3. 連用押韻 第四段不少字句押韻,如「明」、「驚」、「頃」、「泳」、「青」等,令文章讀起來更有聲韻之美,也更顯岳陽樓記的文學價值。 范仲淹的抱負 「微斯人,吾誰與歸?」 從這句可見,作者願以古人為榜樣,追求「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的胸襟,以天下為己任,將百姓福祉放在個人得失之前。這不只是范仲淹的政治理想,也是《岳陽樓記》最打動後世讀者的地方。 快速溫習區 一句話理解《岳陽樓記》 《岳陽樓記》借洞庭湖景與遷客騷人的悲喜,帶出古仁人「不以物喜,不以己悲」以及 「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」 的胸懷。 三步掌握全文 先記背景:滕子京被貶後重修岳陽樓,請范仲淹作記。 再分清對比:悲景與喜景、遷客騷人與古仁人。 最後鎖定主旨:由寫景轉入議論,提出憂國憂民的理想人格。 常見對比 項目 遷客騷人 古仁人 情緒來源 易受外景與際遇影響 不受外物與個人得失左右 面對陰景 感極而悲 仍以天下為念 面對樂景 喜洋洋 不沉溺個人之樂 精神境界 常人之心 不以物喜,不以己悲 常見問題(FAQ) 《岳陽樓記》的主旨是什麼? 《岳陽樓記主旨》在於借景抒懷,透過遷客騷人因景而生的悲喜,反襯古仁人「不以物喜,不以己悲」的境界,並提出 「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」 的政治抱負。 范仲淹寫作《岳陽樓記》的動機是什麼? 范仲淹寫《岳陽樓記》,表面上是為了記述重修岳陽樓一事,實際上是借此勉勵友人滕子京,也表達自己憂國憂民的思想,說明即使身處逆境,也應堅守理想與責任。 岳阳楼记翻译應怎樣快速掌握? 如果你想快速掌握岳阳楼记翻译,可先按五段結構閱讀:先看背景,再看總寫景色,之後分清悲景與樂景,最後記住議論部分。最重要是理解關鍵句,如「覽物之情,得無異乎」、「予嘗求古仁人之心」、「何哉」、「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」。 DSE 中文十二篇範文語譯系列 岳陽樓記|山居秋暝|月下獨酌|登樓|念奴嬌赤壁懷古|六國論|出師表|始得西山宴遊記|廉頗藺相如列傳|聲聲慢 秋情|青玉案 元夕|師說|逍遙遊|勸學|論仁論孝論君子|魚我所欲也 DSE 中文八篇建議篇章語譯系列 國風.關雎|曹劌論戰|大學(節錄)|陳情表|飲酒(其五)|四塊玉|沉醉東風|滿井遊記|左忠毅公軼事